Miss O.
Ensinou a franguinha andar à ré. Para trás, mesmo! Virou celebridade nacional, a pequena Mary. O evento foi filmado, a professora de galinhas tinha cinco anos. A película correu a nação, sucesso absoluto no Pathé-News, o Primo Carbonari gringo... a moça, já adulta, manifestou-se sobre o assunto como a coisa mais emocionante e excitante ocorrida em sua vida.
"That was the most exciting thing that ever happened to me. It's all been downhill from there." *
Irônica e fatalista. E cientista social, leio por aqui.
Sofria de doença auto-imune, aquelas se explicam de certa forma, ninguém entende direito se trata: lupus. Recolhe-se a criatura em Andalusia, não na Espanha, nos EUA, na Georgia, região do cinturão da Bíblia, como dizia H.Mencken, o crítico social.
Cria aves, todos os tipos. Tem o mais absoluto fascínio pela atividade. E escreve; e muito. Católica fervorosa, vivendo no sul gringo, em meio aos protestantes, devora São Tomás de Aquino, leitura de cabeceira.
A melhor escritora americana. Recomendo muito a leitura de F. O´Connor, Contos Completos , com tradução interessante do Leonardo Fróes, um tanto ultra-coloquialista (!), Cosacnaify , 2008, parte da coleção Mulheres Modernistas, edição Maria Helena Arrigucci.
Um primor a escrita da Mary Flannery O´Connor. Com, espero, permissão graciosa, abaixo trecho de O Gerânio, conto de abertura. Talvez o melhor.
”De tempos em tempos, à noite, caçavam sarigüês. Nada apanhavam, entretanto Old Dudley tinha nas caçadas conveniente desculpa temporariamente afastar-se das mulheres; Rabie não apreciava. Nada apanhavam; nem ao menos levantavam o rastro do marsupial; e ele era mais um negão da beira, das águas. 'Hoje à noite num vamo caçá sarigüê não, né não patrão? Tenho um negocinho pá resolvê....' dizia, quando Old Dudley puxava a conversa de cães mateiros e armas. Dudley ria: 'Vai roubar galinhas de quem?'. E Rabie confirmava, respirando fundo: 'Acho que hoje de noite eu vô é caçá umas sarigüês por aí...' ” * *
O´Connor capta com precisão e detalhes o ser sulista gringo: duro, religioso, racista, intolerante, discriminador. Lá talvez aberto, de forma granítica; são assim, até na discriminação. Em seus maravilhosos contos, bem, também.
Por aqui contornamos, dizemos não existir...
* "Aquilo foi a coisa mais excitante que jamais me aconteceu. Dali em diante tudo foi ladeira abaixo."
* * O trecho em original, para os curiosos.
"Sometimes at night they would go ´possum hunting. They never got a ´possum but Old Dudley liked to get away from the ladies once in a while and hunting was a good excuse. Rabie didn´t like ´possum hunting. They never got a ´possum; they never even treed one; and besides, he was mostly a water nigger. 'We ain´t gonna go huntin´no ´possum tonight, is we, boss? I got a lil´business I wants tu tend tuh,' he´d say when Old Dudley would start talking about hounds and guns. 'Whose chicken you gonna steal tonight?' Dudley would grin. 'Reckon I be huntin´ ´possum tonight,' Rabie´d sigh."